Wheels within 'wheels wherein the fluctuation of
who is your friend/your enemy changes
results
in History analysis
Today in Iraq there is a holocaust
happening before your very eyes.
Data from http://www.h-net.msu.edu/~holoweb/logs/May95.html
, from Soviet Encyclopedia of Literature and Rense.com
The Teacher:
I've become rather demoralized after trying, in vain, to
help the students in my Holocaust seminar understand
whatI see (at this point in my life, anyway) as one of
the only tangible and legitimate lessons that those of us
who "weren't there" can learn from the
Holocaust: to wit, the extent to which ordinary people
can help to promote and can even commit acts of
extraordinary evil, and the extent to which we ourselves
are ordinary people. The violence is in us; it is
internal, mimetic, and contagious, as Rene Girard, Thich
Nhat Hanh, Martin Luther King,Ghandi, and so many others
have tried to teach us. Still, the bulk of my
students--after reading so much material on the
Holocaust, after listening tosurvivors, liberators, and
rescuers, after seeing the films, after visiting Mel
Mermelstein's private exhibit--seem either unable or
unwilling to understand the deeply profound and, yes,
deeply personal issues at stake here.
I tried helping them understand these issues by, among
other things, explaining that, after initially and
mistakenly imagining that the Oklahoma City terrorist(s)
must be Middle Eastern and Islamic (that is, "not
one of us"), we came to discover that McVeigh is
indeed--well, what do you know?--one of "us."
Immediately, I went on, "we" began distancing
ourselves from him ("Well, he's not *really* one of
us; he's actually quite different....") Then, when I
further tried explaining how calling for his death
engages us in the very violence that we claim to be so
appalled at and to want to end--that it helps to support
the contention that violence is contagious, mimetic, and
internal, and that it helps confirm the notion that all
of us participate in acts of violence--I received little
more than angry resistance and denial.
Never mind the fact that, at the time, we were
studying the work of Milgram and Browning. Never mind the
fact that I asked my students to think hard about what
they thought Wiesel (I *think* that the following notion
is Wiesel's; please correct me if I'm wrong) meant when
he said something (and here I'm paraphrasing) that
perhaps the worst crime that the Nazis committed against
the Jews is that they turned the Jews into killers.
Yes, there are differences among different acts of
violence, and there certainly are differences among us
all. No doubt about that. But it is not for nothing that
a survivor whom I recently interviewed wrote a book
entitled_Are We All Nazis?_ Even if violence can be or
*seemingly* can be justified, it is a disease, andits use
spreads the disease. Violence never works to establish
lasting peace. Socrates knew that. Frankl knew that.
Wiesel knows that. Do we?
Richard Prystowsky (RJPrys@aol.com)
School of Humanities and Languages
Irvine Valley College
5500 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92720
Phone: 714-559-3206
Fax: 714-559-3270
The Artist:
"What do we do with all this research and study and
concern?" I have never heard or come up with a good
answer to such questions, except for this, that the
alternative to the attempt to do something is
unacceptable. We have no guarantees, or much evidence at
all, that teaching about the Holocaust or racism or Pol
Pot will do anything to prevent repetition of inhumanity
and atrocity. But I can not help but think that if no one
preserves, analyzes, talks, and teaches about this
spectrum of culture (an unfortuate part of culture, to
say the least), then the tide of human behavior as refuse
will completely drown us all. I have often wondered why I
focus my art work on the Holocaust and Eastern European
Jewish culture, when I could actually be making a living
painting portrait commissions and chronicaling the
Industrial Revolution in the United States. Just as with
other people I know who seriously focus on such subjects,
doing so feels like a mandate. If we do not make art and
poetry and educate as best we can after Auschwitz, then
the barbarians will have truly won. H.L Sepinwal
The Writer:
From: T. L. Dale < Dykola@AOL.COM
>
I for one must say that growing up I found the
attrocities of WW2 to be very interesting. It interested
me that (as a 12 year old) one man could accumulate such
horrific power and be able to attain death at his
fingertips for anyone HE saw fit. I have carried this
interest on with me in life, and it has branched on to
"smaller" effects...such
as child abuse (sexual and physical) and so on. I, as a
writer, have done some pieces on aspects of the
holocaust, on Vietnam, and on child/physical/sexual abuse
(in all aspects of life). In allthese pieces that I have
written, I have tried to get them to a larger audience.
Often times, I find that people do not wish to publish
them as they hit to close to home...yet, if we do not
convey the actual feelings of what has happened to people
in the past and present, how can we expect anyoneto
understand?
.................................................................................................................
From: Franklin Littell < FHL@TEMPLEVM >
Colleagues: I am grateful to Charles
Fishman for his information on use of the word
"Holocaust." The forthcoming issue of HOLOCAUST
AND GENOCIDE STUDIES will carry an article of mine in
which i.a. I discuss my own experience with this word. I
remember hearing Elie Wiesel and Raul Hilberg discussing
one time which of them introduced it - NIGHT in 1958 or
THE DESTRUCTION OF EUROPEAN JEWRY in 1961? Two summers
ago a German scholar working in my papers from my years
with OMGUS discovered it used in a "Newsletter"
I was mimeographing and sending to colleagues back home -
from Stuttgart in August, 1949. On reflection I concluded
I must have picked it up - as a precise reference to the
Nazi genocide of the Jews - from American Jewish
chaplains or from workers in the DP camps. In any case, I
concluded in my paper: "The `Holocaust' was not
`invented,' as the revisionists claim... we looked back
and it was there - as close, as inescapable, as our own
shadows." - Franklin Littell
*****
The noun 'holocaust' in the English language has been
traditionally defined for at least 750 years as a
religious sacrifice on a large scale, usually by fire, a
'burnt offering'. During the past 200 years,the term
began to denote the massacre of a large and usually
defenseless group of people. This secular sense of the
term became quite popular in the 19th century. It is
therefore not surprising to find the term applied to
descriptions of massacres of Jews, as in the 1855
reference you cite, as well as non-Jews (eg.L.Ritchie, WANDERING
BY THE LOIRE,1833:"Louis VII once made a holocaust
of thirteen hundred persons in a church").Michael
Thaler
*****
Burt Bledstein < bjb@uic.edu
> Holocaust Etymology: comment
- "THE Holocaust," representing an
identifying historical event--mass murder of Jews
by Nazis--was accepted by scholars (primarily
Jewish) in the 1950s, not earlier.
- Prior usage of the phrase "holocaust"
without "THE" specific article was
casual, identifying sundry incidents and
occurrences. Jews in prior usage were not
habitually identified as the primary object of
"holocaust" slaughter.
- Usage of the phrase before the 17th c. meant
sacrifice, a whole burnt offering, often
martyrdom. Holocaust was a cleansing act leading
to a form of redemption. More secular references
after the 17th c. pointed to incidents of
slaughter, massacre, and destruction by means of
a total consumption of fire without religious
significance.
- The representation "THE Holocaust" in
the 1950s elevated it to a specific a historical
event of monumental proportions, beyond a series
of occurrences and random references. It also
turned the meaning back to the sacrificial act of
a whole burnt offering. "THE Holocaust"
of the Jews by the Nazis was the first scene in
the drama of a foundational myth in which the
birth of the State of Israel followed as a
redemptive act.
The counterfactual argument is
intriguing. Without Israel would the phrase have
been adopted in the 1950s to characterize the
event of the previous decade? Without acceptance
of "THE Holocaust" in the 1950s, would
there be any interest in the casual prior usage?
*****
"In a world of absurdity, we must invent
reason; we must create beauty out of nothingness." -
Elie Wiesel
-
- Ilya Grigoryevich Ehrenburg
January 27,(14 Jan, Old Style) 1891 - August 31, 1967
(Ehrenburg's second volume of poetry was
published in 1911. It again contained Catholic
poems, but also "To the Jewish People",
a poem voicing despair over the historical plight
of the Jews. During this time, Ehrenburg spent
most of his time at the cafe Rotonde, whose
clientel also included Picasso, Apollinaire,
Diego Rivera, Juan Gris, Jean Cocteau,
Modigliana, and Marc Chagall. When World War
I broke out, Ehrenburg tried to enlist in the
French army, but he was rejected as being too
gaunt. Instead, Ehrenburg wound up working as a
war correspondent for the Russian papers Utro
Rossii and Birzhoviye Vedomosti. His
reporting was intelligent, skeptical, and fair.
His coverage of the French army's shameless use
of bewildered Senegalese troops in the
most exposed positions so infuriated the French
government, that Ehrenburg was almost expelled
from the country.The war took a toll on
Ehrenburg, and he suffered a nervous
breakdown. He began to yearn for his
homeland, and after the February Revolution, he
set back for Russia. He arrived in Petrograd just
after the July days. His political leanings at
the time were in favor of Kerensky, not
the Bolsheviks. He moved on to Moscow where he
met the October Revolution by cowering in
his room as street fighting raged outside his
window.In early 1918, Ehrenburg published a
collection of verse entitled A Prayer for
Russia (Molitva o Rossy).Mayakovsky
denounced the collection as "tiresome prose
printed in verses" and Ehrenburg as "a
frightened intellectual".Throughout 1918
Ehrenburg wrote anti-Bolshevik articles, calling
Lenin "a stocky bald man" who resembles
"a good-natured burgher." He called
Kamenev and Zinoviev "high priests" who
"prayed to the god Lenin".
In 1919, things got too hot in Moscow for
Ehrenburg, so he moved to his home town of Kiev.
He met and associated with various writers
including Andrei Sobol and Osip Mandelshtam.
September 1919, the Whites took control of Kiev,
and Ehrenburg resumed publishing hate-filled
anti-Bolshevik articles, calling Lenin's
revolution a "drunken orgy", the
Bolsheviks "rapists and conquerors".
This attitude, however, did not appease the
fiercely anti-Semitic Whites. They came looking
for the Jew Ehrenburg at a newspaper office once,
but the printers hid him. So Ehrenburg fled to
the Crimea with his wife and his mistress and
from there returned to Moscow.Resuming his
literary life, Ehrenburg hob-nobbed with the
usual suspects--Andrei
Bely, Boris Pasternak, Sergei
Esenin, Vladimir
Mayakovsky, Marina
Tsvetaeva, Osip Mandelstam, etc., etc. He was
just barely surviving by doing readings and
literary reviews. Then he found a real job
supervising the nation's children's theaters for
the Ministry of Education. His direct superior
was Vsevolod Meyerhold.Still, life was
hard and, once again with Bukharin's help,
Ehrenburg was one of the first Soviet
intellectuals to be granted a passport to travel
abroad. Ehrenburg wound up in Belgium where he
sat down and in 28 days turned out his first
novel The Extraordinary Adventures of Julio
Jurenita and His Disciples (Neobychainiye
Pokhozhdeniye Khulio Khurenito). In the
novel, the mysterious Mexican Julio Jurenito
meets up with a fictional Ilya Ehrenburg and
several other disciples, who follow him on a
quest to disrupt Europe, undermining its myths
and complacent assumptions about religion,
politics, love, marriage, art, socialism, and the
rules of war. The Pope is lampooned, as it the
eternal internal bickering among socialist
factions. Eerily, the Nazi Final Solution is
presaged as Julio sends out invitations to the
extermination of the Jewish tribe. In Moscow,
Jurenito meets with a Bolshevik leader obviously
meant to represent Lenin. This fictional Lenin
shows himself to be ruthless, vowing to exterminate
all enemies.
In 1928, he published Conspiracy of Equals
(Zagovor Ravnykh), a historical novel concerning
the Babeuf movement in Revolutionary France, which
rejected terror and advocated an egalitarian democracy.
Stalin did not like this work, dismissing it as
"pulp literature" suitable for "a real
bourgeois chamber theater."
In the face of the increasing criticism from Moscow,
Ehrenburg gradually began to shift his writings into a
more openly pro-Soviet direction. He wrote about European
peasants, blasted Poland's authoritarian rule and
France's racist colonialism. He undertook a series of
stories and novels exposing the greed of noted wealthy
entrepreneurs. The Life of the Automobile
focused on Andre Citroen, Pierpont Morgan, and Henry
Ford. The Shoe King attacked Tomas Bata, a
Czech footwear capitalist. Factory of Dreams
takes on Hollywood, George Eastman, and the Kodak camera.
The Single Front takes as its target Ior
Kreuger, the Swedish Match King. The capitalists were not
amused. Bata sued Ehrenburg, and Kreuger opened a public
relations war against the writer. Moscow wasn't
particularly thrilled either, however. While these books
exposed abused of capitalism, they failed to suggest
communist as the solution to these ills. The 1931 edition
of the Small Soviet Encyclopedia described
Ehrenburg thusly:
He ridicules Western capitalism and the
bourgeoisie with genuine wit. But he does not believe
in communism or the proletariat's creative strength.
In 1931 Ehrenburg visited Germany twice. The rise of
Nazism which he saw there gravely disturbed him. It
seemed to him that war was inevitable and he could no
longer remain an uncommitted skeptic because, as he wrote
later, "Between us and the Fascits there was not
even a narrow strip of no-man's land."
In 1932, Ehrenburg became a reporter for Izvestiya,
covering the trial of a deranged Russian emigre who had
assassinated the French President. In addition, hHis
articles were persistent and clear in calling attention
to the danger of the rise of fascism.
In 1934, Ehrenburg convinced French writer Andre
Malraux to accompany him back to the Soviet Union to
attend the first Soviet Writers' Congress. Ehrenburg was
on the presidium of the Congress and chaired several of
its sessions. In his main speech to the Congress, he
defended the need for books that appealed only to
"the intelligentsia and an elite among the
workers" and may not be understandable to the broad
masses. He spoke in praise of Isaak Babel
and Boris Pasternak and added his voice to the pleas for
greater tolerance of artistic literature.Ehrenburg was a
participant and one of the principal organizers of the
International Writers' Congress in Defense of Culture,
which began its work on 21 June 1935. The goal of the
congress was to organize a broad anti-fascist coalition
of writers from a wide range of perspectives--liberal,
socialist, communist, Christian, and Surrealist.
When the Spanish Civil War broke out in summer 1936,
Ehrenburg immediately dashed to Spain to report on the
war, disobeying instructions from Izvestiya, which
wanted him to stay put in Paris. His reporting was
intelligent and passionate, maintaining a constant
drumbeat of anti-Fascism. While in Spain, Ehrenburg also
got to meet yet another literary luminary--Ernest
Hemingway. By 1937, he put together a book of sketches on
the war entitled What A Man Needs.
On the orders of Stalin, he was given a ticket to attend
the trial of his old friend Nikolai Bukharin. Izvestia
wanted him to write an article on the trial, but
Ehrenburg adamately refused. Unknown to Ehrenburg at the
time, Karl Radek, one of the Bukharin's co-defendants,
had revealed under "interrogation" that
Ehrenburg had been present while Radek and Bukharin were
plotting their coup.
Fearful and tired of waiting, Ehrenburg sent an appeal to
Stalin, asking to be sent back to Spain. The request was
refused. Knowing that he was being extremely foolhardy,
Ehrenburg decided to "play the lottery" and
sent a second appeal to Stalin which--no one knows
why--was granted this time.Back in Europe, Ehrenburg
continued writing dispatches from Spain and France. Then
he suffered a severe shock in August 1939 with the
announcement of the Hitler-Stalin pact. He was so shaken
that for eight months he could only take in liquids and
chew on herbs and vegetables. He lost 40 pounds.Because
of the Soviet-Nazi alliance, Izvestia no longer
printed Ehrenburg's articles, knowing his anti-Fascist
sentiments. He did manage to print a series of articles
in the newspaper Trud, which, despite numerous
cuts and amendments, made his unpopular position clear.
In early 1941 Ehrenburg completed the first part of his
novel The Fall of Paris (Padeniye
Parizha), covering France in the prewar years and the
French decision not to intervene in Spain. There were no
Germans in the story yet, and by changing the word
"fascist" to "reactionary", the
journal Znamya was able to print the work. The
second part of the novel, however, was rejected.
Undeterred, Ehrenburg sent a manuscript to Stalin, who
then telephoned Ehreburg signalling his approval. The
rest of the novel was published, and various journals
started calling Ehrenburg with solicitations. In April
1942, the novel won the Stalin Prize.
)
- He was a prolific writer,
celebrated author of various novels and
other works of fiction. He was the
top Soviet propagandist during the
Second World War. He was a notorious liar and a
pathological monster.As a a leading member
of the Soviet-sponsored Jewish Anti-Fascist
Committee, Ilya Ehrenburg appeared at
fund-raising rallies in the United States,
raising support for the Communist cause
while displaying fake bars of soap
allegedly manufactured by the Germans from the
corpses of dead Jews.
-
- But Ehrenburg was
perhaps most notorious for his
viciously anti-German hate propaganda in World
War II.
When Hitler staged the sneak attack on the Soviet
Union in June 1941, Ehrenburg was released as a ferocious
literary weapon of war. During the war, he wrote over
two thousand articles, mainly for the paper Krasnaya
Zvezda. He gained credibility and popularity among
the troops by frankly assessing German strength and
admitting Soviet losses as well as expressing fierce
hatred for the enemy. In one of his most famous articles
he wrote:
Now we understand the Germans are not human. Now
the word "German" has become the most
terrible curse. Let us not speak. Let us not be
indignant. Let us kill. If you do not kill a German,
a German will kill you. He will carry away your
family, and torture them in his damned Germany. If
you have killed one German, kill another.
- In it, he exhorted Soviet
troops to kill all Germans they encountered
without pity.
-
- This is typical of the steady
diet of pathological hate fed to
millions of Soviet troops by this Jew, safely
ensconced far from the front.
-
- But it wasn't only the
ordinary German soldier Ehrenburg
was talking about, whom he accused of
the very atrocities the Communists were
themselves committing.
Ehrenburg's incendiary writings were,
in fact, a prime motivating factor in
the orgy of murder and rape
against the civilian
population that took place as Soviet
troops rampaged into the heart of
Europe. Appealing to the lowest, most
subhuman instincts of this
Bolshevik horde, he reiterated his genocidal
message:
-
- "Kill! Follow the precepts of
Comrade Stalin. Stamp out the fascist beast once
and for all in its lair! Use force and break the
racial pride of these German women. Take them as
your lawful booty. Kill! As you storm onward,
kill, you gallant soldiers of the Red Army."
Soldiers loved his articles. An order was passed
not to use copies of Ehrenburg's articles for
rolling cigarettes. Molotov reported that
Ehrenburg "was worth several
divisions". On May Day 1944, Ehrenburg
received the Lenin Prive for his wartime efforts.
At least one Soviet officer, however, felt that
Ehrenburg's articles went too far and incited
Soviet troops to senseless violence,
killing Germans trying to surrender. This
officer, Lev Kopelev, was arrested and
charged with "bourgeois propaganda" and
"pity for the enemy".
- A true European snob, Ehrenburg was
completely dismissive of the American war effort.
According to Harrison Salibury, Ehrenburg thought
Americans were "a naive, ignorant,
uneducated colonial people who had no
appreciation for European culture." American
reporter Henry Shapiro wrote that Ehrenburg
claimed the only contributions Americans ever
made to civilization where Hemingway and
Chesterfield cigarettes, which Ehrenburg was
constantly trying to bum.
He grudgingly came to admire America's
technology, privately admitting to a friend that
"Europe was two hundred years bechind the
United States." But his impression of
Americans as crass and boorish remained.
Once back in Moscow, Ehrenburg quickly jumped
into the cold war propaganda battle. He denounced
the United States' Voice of America broadcasts in
an article entitled "False Voice". In a
small volume named In America he
attacked the racial problems in the U.S. And in
1948 he wrote a play, Lion in the Square
(Lev na Ploshchadi), a blistering, vicious
attack on the behavior of Americans in post-war
Europe.In 1950 Ehrenburg went on a propoganda
junket to western Europe. For the first time, by
his own admission, Ehrenburg was made to sweat by
the hard-hitting questions of western
journalists, particularly on questions relating
to the Jewish situation. He tried to answer with
ambiguities and generalities without having to
resort to outright lies. But in this, he was not
always successful.
Anti-Jewish hysteria reached a new high in
January 1953 with the announcement of the
so-called Doctors' Plot. In mid-February,
Ehrenburg and many other prominent Jews were
asked to sign an open letter to Stalin
acknowledging the passions aroused by the
Doctors' Plot and asking Stalin to round up all
the Jews and send them to Siberia for their own
safety. Dozens of Jewish writers, artists and
musicians, including Vasily Grossman and
Margaritat Aliger--all terrified--signed the
letter. Ehrenburg refused three times. He then
wrote a letter to Stalin arguing not the morality
of the idea, but worrying that shipping all the
Jews off to Siberia would be a public relations
disaster for the Soviet Union in the eyes of the
West. Fortunately for everyone, Stalin suddenly
died and the whole idea was forgotten.
Ehrenburg worked to ressurect Babel's reputation,
writing an introduction to a collection of Babel
stories which, after some struggle, was published
in 1957. He did the same for a collection of
Tsvetaev and continued his vocal support for
Pasternak as well as some of the better know of
the repressed Jewish writers. He worked on a
committee looking into the possibility of
republishing the work of Boris
Pilnyak. As a member of the editorial board
of the journal Foreign Literature (Inostrannaya
Literatura) he pushed for publication of the
works of Hemingway and Faulkner. Ehrenburg was
also instrumental in organizing the first-ever
exhibit of Picasso's works in Moscow in 1956. Ten
years later, in 1966, it was Ehrenburg who flew
to France to award Picasso the Lenin Peace Prize.
In 1957 Ehrenburg penned an influential essay,
"The Lessons of Stendhal". Ehrenburg
used Stendhal's remarks about tyranny as a
not-too-subtle swipe at renewed calls for
conformity and limits for writers.
With each new chapter of his memoirs, publication
became more and more difficult. Ehrenburg was forced to
make many changes and deletions. Explicit references to
Bukharin were forbidden. At one point, further
publication seemed impossible when Ehrenburg was
subjected to fierce criticism from both Party ideologist
Leonid Ilichev and boss Khrushchev. But as in so many
things, Khrushchev later changed his mind, blaming
everything on somebody else. People, Years, Life
resumed publication, albeit with a preface from the
publisher accusing Ehrenburg of "violations of
historical truth."
Ehrenburg lent support to younger writers. He signed a
letter in support of Iosif Brodsky, counseled Andrei
Voznesensky on how best to avoid complications, protested
against the sentences given to Sinyavsky and Danil, and
expressed positive views about Solzhenitsyn, although the
future renegade lated lied about this, claiming that
Ehrenburg "hated" his work.
Ehrenburg continued to work on his memoirs until just
weeks before his death. Following the writers's death,
Andrei Tarkovsky tried to get these final pages
published, but authorities demanded so many cuts and
revisions, that the writer's family withdrew the
manuscript rather than see an eviscerated version
printed. It wasn't until 1990 that these pages were
finally published
Beset with prostate and bladder cancer, Ilya G. Ehrenburg
died on 31 August 1967.
Besides his undeniable talent as a writer, Ehrenburg had
a remarkable ability to survive. According to the logic
of the times through which he lived, Ehrenburg should
have been executed at least three or four times. But, as
Yevgeny Yevtushenko said, Ehrenburg "taught us all
how to survive." A life full of changes and
contradictions surely was his. But perhaps Ehrenburg
himself described it best in his memoirs:
If within a lifetime a man changes his skin an
infinite number of times, almost as often as his
suits, he still does not change his heart; he has but
one.
- The crowning achievement of
Ehrenburg's career came on December 22,
1944, when this hate-crazed
fiend became the first person to
mention the kabbalistic figure of Six
Million alleged Jewish victims of National
Socialism, and then proceeded to introduce
that figure into Soviet propaganda.
-
- After the war he joined with
co-racial and fellow propagandist Vasily
(Iosif Solomonovich) Grossman to produce
a fictitious "Black Book"
and lay the foundation for what has come to
be known as "The Holocaust."**
The rest is history.
From: arieh.lebowitz < arieh.lebowitz@rex.com
>
Just a thought, but it would be likely that the German
authiorities, who were so meticulous about record-keeping
in other ways, would have kept records of non-Jews,
Gypsies, homosexuals, political opponents, Jehovah's
Witnesses, and I would even imagine that they would hav
ekept categorized records. Who on the list has
information on all of those German/Nazi archives that
were hurriedly microfilmed and then packed back to
Germany not too long ago?
From: Michael Thaler <mmt@itsa.ucsf.EDU>
The "Nazi/German archives" you inquire about
contain predominantly Nazi Party and SS membership
records. These were kept in the Berlin Documentation
Center under the jurisdiction of the US Armed Forces
until last
summer when control was turned over to German
authorities. Prior to transfer from American to German
control, all files were microfilmed and the copies
brought to the National Archives in Washington, The first
4,000 microfilmed dossiers were recently made available
for public inspection.
Grossman, Vasili Semenovich.
(pseudonym of Iosif Solomonovich Grossman). Born
12 December 1905 (29 November, Old Style) in
Berdichev in Ukraine. His father was a chemical
engineer, and his mother a teacher of French.
Grossman's parents separated, and he lived with
his mother. In 1921, however, Grossman went to
live with his father in Kiev so that he could
attend the Kiev Higher Institute of Soviet
Education. Later, Grossman moved to Moscow where
he studied physics and mathematics at university.
While at Moscow University, Grossman began to
develop an interest in writing.
On 22 January 1928, Grossman married Anna (Galia)
Petrovna Matsuk, a beautiful woman from a Cossack
family. The couple, however, mainly lived apart,
Anna in Kiev and Grossman in Moscow.
After graduating from the university in 1929,
Grossman went to work as an engineer-chemist in
the Donbass region. He also did some work for the
newspaper Literary Donbass. In January
1930, Grossman and Anna's daughter, Katya, was
born.
In 1931, Grossman contracted tuberculosis. He
spent some time at a sanitorium in Sukhumi, then
moved back to Moscow, where he worked as an
engineer in a pencil factory and, eventually, a
chief engineer's assistant..
Grossman and his wife were divorced in 1932.
Grossman's first literary work to be published
was In the Town of Berdichev (V
gorode Berdicheve), which appeared in Literaturnaya
Gazeta in April 1934. It is the story of a
Russian female commissar who, during the Civil
War, leaves her baby in the care of a Jewish
family so that she can return to the front. The
story was praised by Isaak
Babel, Mikhail
Bulgakov, and Maksim
Gorky.
Later in 1934, Grossman's first short novel, Gliukauf!,
(Gluck auf!) about the life of Soviet
miners, appeared. Commenting that Grossman was a
"talented man", Gorky made some
suggestions to Grossman and had a revised version
of the novella published in the almanac Year
XVII (1934).
Grossman was a member of the Pereval
literary group. In 1935, he began an affair with
Olga Gruber, the wife of Boris Andreevich Gruber,
also a member of Pereval. Olga divorced Gruber
and married Grossman in 1936. In 1937, Gruber was
arrested and executed as an enemy of the people.
Olga was also arrested, on the mistaken belief
that she was still Gruber's wife. After about a
year and a half in prison, she was finally
released. A fictionalized version of these events
were later to appear in Grossman's novel Life
and Fate.
His first novel, Stepan Kolchugin
appeared in installments between 1937 and 1940.
During the Great Patriotic War, Grossman worked
as a correspondent for the Army newspaper Krasnaya
Zvezda. In August 1942 the newspaper
published his tale The People Immortal
(Narod bessmerten), one of the first
Soviet novels about the war.
Grossman was with the army at Stalingrad, and in
1943 published Stalingrad, a
collection of sketches describing the defense of
the city, the beginning of the Soviet
counteroffensive, and the first stages of the
encirclement of the German forces. One of the
most memorable of these sketches is In
The Main Line of Attack (Napravleniye
glavnovo udara). It describes life and
death in a division of Siberian troops who had to
bear the brunt of the most frenzied period of
Nazi attacks on Stalingrad, withstanding 80
straight hours of bombardment, and more.
Grossman then traveled with Soviet troops all the
way to victory in Berlin. He was the first writer
from any country to publish a description of the
horrors of Treblinka, The Hell of Triblinka
(Treblinskii ad, September 1944).
Grossman's mother was among the 20,000 Jews
murdered by the Nazis in Berdichev in the early
days of the war.
During the war, Vasily Grossman and fellow writer
Ilya
Ehrenburg undertook a project that was to be
called The Black Book. Under their direction,
over twenty writers worked to document the
horrors suffered by Soviet Jewry at the hands of
the Nazis. At first, the project was endorsed by
the official Jewish Anti-Fascist Committee.
Later, however, official policy toward the Jews
changed. The book was criticized for giving
attention to traitors and collaborators among the
Ukrainians and Lithuanians, and publication was
blocked. It was not until 1980 that a partial
version found its was into print. Finally, in
1993, the compete work was published in
Lithuania.
His most famous and controversial work, Life
and Fate (Zhizn i sudba). As decribed by
Boris Lanin:
The first key aspect of the novel [Life
and Fate] is the battle of Stalingrad,
which changes not only the course of the war,
but also world history as well as the
development of each character. the second is
the character Viktor Shtrum, a brilliant
physicist whose work helps the Soviet Union
to develop the nuclear capability that
enables it to become a great world power. The
third is the fate of Jewish people in the
Holocaust. Finally, the most impressive
aspect is the authorial voice that comments
on all the major and small events in this
novel, as Leo Tolstoy did in his War and
Peace. Life and Fate, in short, is
a novel describing the human understanding of
freedom and fate in the era of
totalitarianism. Totalitarian power, for
Grossman, is a disease that perverts both
state and people. The writer describes Russia
on its way toward George Orwell's Nineteen
Eighty-Four. Grossman's heroic
achievement was simply to proclaim human life
the main value of the world and the main
criterion of all historical change.
Grossman submitted his novel to the journal Znamiya
in 1960, where publication was promised. However,
in February 1961, the KGB "arrested"
the manuscript, and all copies (or so the KGB
thought) were confiscated from Grossman's flat.
Grossman appealed to Khrushchev, and was given a
meeting the chief Party ideologue Mikhail Suslov.
Suslov told Grossman that Life and Fate
was more hostile to the ideals of the Russian
Revolution than was Pasternak's Doctor Zhivago.
Suslov declared that Life and Fate
could not be published for at least 250 years.
|
-
- Ehrenburg never forgot his Jewish
roots, and before his death he arranged for the
transfer of his private archives to the
tribal cult center at Yad Vashem in
Jerusalem.
-
- And so, it is altogether
fitting that the birthday of this
psychopathic lie-master should have
been chosen as a day on
which to remember the hoax which he
concocted and of which he was the
original inventor.
Re. Survivors of Holocaust:
From: Saul Issroff < 100142.3356@COMPUSERVE.COM
>
On 29/4/95. re Sonderkommando and Arnost Lustig-
>From: ajacobs < ajacobs@INTERACCESS.COM
> >Hello,My name is Alan Jacobs. I am new here. I
am not new to Holocaust studies.
>Right now I am trying to find someone who speaks
Czech and knows about the >war. I have tapes of an
interview I did, in 1980 in Mannheim, with Filip
>M=FCller, the former sonderkommando at Birkenau and
author of the book >"Eyewitness Auschwitz, Three
years in the Gas chambers". The interpreter >was
Arnost Lustig. But as he got into many conversations in
thier native >tongue with M=FCller that he didn't
translate, I need some help. Is anyone >interested in
the contents of these tapes? Can anyone recommend an
>enterpreter? Also I have tape of an interview with
Lustig, Milton Buki and >Manya Buki on the same
subject. Milton was also a sonderkommando at
>Birkenau. Manya worked in the Sauna disinfecting
clothing from the camp and >from the transports with
Zyclon B.
>Also is anyone here familiar with an Oswiecim
State Museum publication: "Amidst a Nightmare of
Crime, Notes of Prisoners of Sonderkommando Found at
>Auschwitz" (1973)? These are notes written in
Yiddish and stuffed in >various containers and buried
beneath the ashes at Krematoria II & III,
>Birkenau. Is anyone interested, or is anyone working
on a study of the >sonderkommnando?
"I speak Czech. I am one of the Birkenau Boys, do
you know about us? If not
please obtain a book;
'After Those Fifty Years', (Memoirs of the Birkenau
Boys)
edited by John Freund and obtainable from him. His
address is:-
John Freund
184 Highbourne Road
Toronto
Ontario, Canada M5P 2J7, Tel.No. 416 481 1933
I was in Birkenau 15th Dec. 43 to 24th Dec. 44. In
July 44 about 90 boys were
transferred from the so called Czech Familienlager
(Abschnitt BIIb) to the Maennerlager. There we were
accomodated in the Straffenblock next to the
Sonderkommando. I had been a Laeufer (runner) for the
hospital block in BIIb
and ran errands for Mengele, in the Maennerlager I became
Laeufer for the Kleiderkammer (clothing department). The
Maennerlager (Abschnitt BIId) was a
service camp for the whole of Birkenau. The men of the
Sonderkommando befriended us, fed us and helped in all
sorts of ways. It was a special thing
that they had contact with Jewish children who were
alive. I spent the first
three days in the Maennerlager with them and a foreman of
one of the Sonderkommando gangs called Geille got me a
pair of skiing boots which saw me
through the evacuation right up to the time I had a sauna
just before typhus in Mauthausen in May 1945.
Geille was the foreman of the gang of crematorium III
which was blown up by the Sonderkommando in October 1944.
Their revolt lasted about half an hour and all of them
were shot.
As I had access to roads round the Birkenau camp
Geille asked me to tell about
10,000 Hungarian Jews that they were waiting to be
gassed, they were camped out on the road between the
Maennerlager and the BIIc Abschnitt, I was to ask
them to start a riot when they heard the explosion. Some
men took me to a Rabbi who heard me out and asked why my
Yiddisch was like Taich. I explained
that I was from Czechoslovakia and that up to Auschwitz I
had heard my parents
speak to Polish Jews and always understood Yiddisch but
that I only started speaking the language in the camp.
The Rabbi chose not to believe me because
I was smartly dressed as a Laeufer and had special
permission to grow my hair.
He turned to the bystanders and accused me of being a
provocateur. The revolt had no support at all, and in due
course the people waiting were the last group of
Hungarian Jews to be gassed. When they were finnished the
Germans started dismantling the gas chambers and
crematoria, leaving only crematorium II to service the
corpses of the dying, there was no shortage of bodies.
I write extensively, not necessarily about the
Holocaust, my subject is Jewish
genealogy. I will be in the US at the Washington DC
summer seminar on Jewish
Genealogy taking place 24th to 29th June. We could meet.
I am willing to help you all I can. There are several
others of the boys some in the US who could also tell you
more stories about the Sonderkommando in Birkenau. I
speak Czech, a bit of Polish, Hebrew & Yiddish and
have done a number of translations.
.................................................................................
Jorge Semprun, a Spaniard and a French man of letters
also deals with Buchenwald and Weimar in his book
published last year, Writing or Life, which probably will
be soon translated into English. Semprun who was for a
while Minister of Culture in Felipe Gonzales cabinet, was
during the war a young student of philosophy in Paris. He
fought in the resistance, was captured in 1944 and sent
to Buchenwald. He was twenty at that time.
The book is an autobiographical narrative, focused on
the day of liberation and its aftermath with flashbacks
to being a Buchenwald prisoner. It is a remarkable
account.
Semprun, a gentile, has a profound respect for the
Jews, whose conditions were much worse. He tells about an
Auschwitz Sonderkomando Jew who somehow remained alive
and was sent to Buchenwald. This person met with the
resistance committee and recounted his Auschwitz
experience. After some minutes of silence, the head of
the group, a German prisoner by the name of Kaminski
asked everybody to remember Germany. Germans did the
atrocities.
After liberation Semprun, like many others,
contemplated suicide. He feels himself akin to Primo Levi
and attempts a bold interpretation for the reason for his
suicide.
I recommend the book to everybody.
Aharon Meytahl
From: Froma I. Zeitlin < FIZ@PUCC >
Semprun is the author of a 'classic' book on the
Holocaust experience, called the Long Voyage (published
many years ago in French and available in English, still
in print). He uses flashbacks there as the entire work
takes place on the trains.
............................................................................................................
There was a program on the Arts & Entertainment
Network Sunday night that I had not seen before about
Hitler that mentioned his Catholic upbringing in Austria
and the fact he had been a member of the church choir. It
showed an interior shot of the church that he sang and
over one of the carved saints was an escutcheon shield in
which was centered a swastika sitting flat (cross style
rather than cocked 45 degrees the way the Nazis later
adopted) with pointed arms in a semi-sunwheel style. The
earliest Nazi flags had the swastika sitting flat on one
arm and was later cocked at the angle everyone is
familiar seeing. Anyway, that is the best connection I
have seen presented yet as to how Hitler came up with the
swastika symbol.
As for the other runic symbols used by the Nazis there
were many. The SS in particular used them in an adapted
form. Many of the foreign Waffen SS units had collar
insignia that was derived from Nordic runic symbols and
those symbols also appeared on the SS officer's rings.
The tyre rune (upward pointing arrow) was used in the
Nazi party to distinguish graduates of the Nazi
leadership school. The "wolfsangle" was used by
the Dutch SS volunteers. The sunwheel or mobile swastika
was used by the 5th SS Panzer Division etc. etc.
The SS used those symbols to try to create a mystic
aura of the Viking days with all that blond hair, blue
eyed terror of the seas stuff. The SS, being the essence
of Germanic manhood identified closely with all that
Teutonic Knight ideal.
Cheers, Bill Huber / whuber@sadis01.kelly.af.mil
........................................................................................................................
- Allied Indifference:
From: Paul Lawrence Rose < PLR2@PSUVM.PSU.EDU
>
It is difficult to take seriously the Jerusalem Report
feature of 12 Jan. excusing the bombing of Auschwitz. One
subsequent published comment by a Polish gentile witness
in the issue of 23 March may interest readers: "US
Air Force apologists mentioned in Why Didn't the Allies
Bomb Auschwitz speak of an "umbrella" of
hundreds of Luftwaffe fighter planes and "79 heavy
guns" defending Auschwitz from air attack. All this
is imaginary. In 1944 I was a prisoner in Ausch. working
as "captain" of one of the camp's three fire
trucks. We were responsible for checking the
fire-fighting equipment in the heavily industiral 40 sq.
km. area...During
the summer of 1944 there were several US air-raids on
this area, and I watched them through binoculars. Only
once did I spot two German fighter planes. They
"defended" the area by flying scared and at
tree-top level, while high above them 90 US
Superfortresses flew nonchalantly by. In 1944 there were
17 (not 79!) anti-aircraft guns in the area. They were
manned by Italian gunners and were chronically short of
ammunition. Sigmund Sobolewski. Vice-President, Auschwitz
Awareness Society, Alberta, Canada". Mr Sobolewski
is well-known and appreciated for his countering of the
various denial myths that have sprung up about Auschwitz.
PLRose PLR2@psuvm.Psu.Edu.
- ..................................................................................................
Exterminations: Gypsies
Baranowski, who investigated the transports to
Chelmno, says that 150,000 to 160,000 Jews from
Wartheland and West Europe and over 4,000 Gypsies
were killed in Chelmno. It confirms the earlier
evaluations of Raul Hilberg, Adalbert Rueckerl
and other scholars.
Take nothing on its looks, take everything on
evidence. There is no better rule. (Dickens,
Great Expectations)
A Lesson to be Learned?
I taught a Holocaust memory class
this year for the first time. It has been a very
rewarding process. In the beginning of the class
I ask the students why they take this class and
to draw associations, verbal or visual, to the
Holocaust. The most common answer to 'why' is 'so
it will never happen again.' It's so automatic,
it makes me sick. It's so pat, and some of these
students have grandparents they have never even
sat down with to listen to their story!
There are many important things that have been learned
from studying the Holocaust, that have contributed to the
world. there is no ONE lesson that comes from studying
the Holocaust. If a survivor shares his or her story, and
they see that this makes a difference to those listening,
that is one answer to the question. Creating new memories
of the sharing of memories, that is community. But, to
prevent another Holocaust? or undo the effects of this
one? or make this a better world? or never again???
........................can't promise that. Besides, in
Judaism, the imperative is 'never forget,' not 'never
again.' lucia@bgumail.bgu.ac.il
I'm becoming increasingly suspicious that teaching our
students (for example) about the Holocaust (for example)
will make much of a difference in how they subsequently
behave as human beings. I at least have seen no evidence
to suggest that, *because* they have studied the
Holocaust, most of my students have become more
compassionate human beings who actively fight to help
victims. In fact, most seem to remain in a state of
self-deception about the extent to which, notwithstanding
their sympathies for the victims and their outrage at
what happened, they themselves participate in quotidian
and often subtle acts of promoting evil (who *doesn't*
participate in such acts!?). On
the other hand, I *have* discovered that the few truly
compassionate students who come to the class already
committed to fighting for peace and justice seem to take
away from the class a renewed and more heightened sense
of commitment.
Ordinary People and Extraordinary Evil,Katz's
book: "Mourning and massive commemorations confer
little or no immunity against future social horrors.
Teaching about horrors relies heavily on the assumption
that people will experience such revulsion that they
will, under no circumstances, engage in such horrors,
that revulsion will serve as a vaccine against committing
horrors. Yet one thing we learn from the life of Hoess is
that a person can have a real sense of revulsion about
murderous activities, yet engage in them with alacrity
and fervor" Richard Prystowsky (RJPrys@aol.com)
many widespread practices in human affairs were
"sins" long before they were recognized as
"crimes" and penalties were set to confront
them. Such are duelling, widow-burning, feuding,
infanticide, cannibalism, infibulation, chattel slavery,
genocide, drawing & quartering, human sacrifice... It
takes long centuries before a society's conscience has
been elevated to the point where people recognize that
something is basically WRONG, and not like an earthquake
or a flood but rather by human action (a CRIME). Then
laws must be articulated to penalize the wrongdoing for
the sake of social justice and also to cause second
thoughts in those tempted to so the same. But there is a
time lag between the point where a CRIME is identified
and penalties enacted, and the point when the laws can be
enforced. That is where we are with "genocide,"
long a sin but only since 1951 defined as a
"crime." Only the first steps have been taken
toward enforcing penalties for the crime. Franklin
Littell <FHL%TEMPLEVM@UICVM.CC.UIC.EDU>
When I was an undergraduate, I approached my advisor
about doing an honors thesis on women in Nazi Germany. He
said there was no point; there was nothing out there. He
was wrong; Jill Stephenson's material, for example, was
already appearing. He just wasn't keeping up with the
literature. I took his word for it & dropped my idea
for an honors thesis. This probably represented no great
loss to the historical literature, but it WAS a lesson
(once I realized what had happened) about how vulnerable
students are when we, as professors, fail to keep up with
recent developments in the field. Certainly now, after
nearly 20 years of German-language writing on women in
Nazi Germany, and after nearly 15 years of
English-language writing, there's not much excuse for
leaving students wondering whether anything whatsoever is
known about the subject.
--Elizabeth Heineman
Alan Jacobs < ajacobs@INTERACCESS.COM
>
I don't think that teaching history will stop anyone
from comitting murder. Perhaps what we need is to teach
people why the SS did it? Perhaps engage students in this
question, let them speculate. Nothing like engaging them
in the speculation because then they have to think.
Scaring or horrifying them only gets them to turn away
from it, denial being what it is. Most of us here have
plenty of horror stories and images in our heads. I don't
think it enough, for whatever my intense preoccupation
with the subject. So I am proposing here the question...
Why did they do it? Why, socially, psychologically,
spiritually or in any other way you choose to define it.
Alan Jacobs
Psychotherapist
One survivor whom I interviewed told me that, after the
war, he decided to become a physician. Why? Because,
having suffered such trauma himself, he wanted to heal
the world? No. Not even close. Among other things, he
wanted to figure out a way to poison the German water
supply in retaliation for what had happend to him and his
people. My hunch is that Ted Kopple won't invite this
survivor to tell his story on _Nightline_. Nor will he be
used in an ad requesting funds for a humanitarian cause.
There's no underlying sense of redemption in his
testimony, no sense of sustained or renewed hope, and
certainly not much to recommend from the standpoint of
spirituality. In fact, there's much raw pain and deeply
felt hate.Richard Prystowsky (RJPrys@aol.com)
The Annual Scholars' Conference on the Holocaust and the
Churches was founded in 1970 by Franklin H. Littell and
Hubert G. Locke as an interfaith, interdisciplinary and
international organization. Devoted to remembering and
learning from the Holocaust, and encouraging the
participation of educators from both campuses and local
communities, its mission is to promote scholarlyresearch
by both Jews and Christians that examines issues raised
by the "Final Solution."
Polish Foreign Minister Wladyslaw Bartoszewski met
Wednesday with Prime Minister Yitzhak Rabin and Foreign
Minister Shimon Peres to discuss political issues,
MA'ARIV reported. Bartoszewski promised that Poland will
continue to support Israel fight against anti-semitism
and terrorism. The Polish Foreign Minister is an honorary
citizen of Israel and the recipient of Yad Vashem's
"Righteous Among the Nations" award.
Bartoszewski will participate today in a ceremony at the
Yad Vashem Holocaust memorial.
The Poet
Holocaust is really a prose poem in book form. It is
called "Holocaust" and is by Charles Reznikoff.
The book was published by The Black Sparrow Press.
Reznikoff is one of this century's great Jewish writers
and poets.
Holocaust is well worth reading (it is based on a
reading of the Nuremburg transcripts by Reznikoff) as is
all the work of this writer.
Holocaust_ was a breakthrough volume not only because
Reznikoff made use of the War Crimes Trial records but
also because he showed that an entire book of poetry
could be devoted to the Holocaust by a writer who was
neither a European nor a KZ survivor. Sections of
_Holocaust_ will appear in _On Broken Branches: World
Poets on the Holocaust_ (no projected publication date at
this time).
Reznikoff's complete poems are available in two
volumes from Black Sparrow Press, ed. Seamus Cooney: Vol.
I, 1918-1936; Vol. II, 1937-1975.
--C. Fishman
|